본문 바로가기
메허 바바 말씀

[엔젤넘버 77, 4144p 로드메허] 축복의 은혜를 구하고 받는 특권을 누리는 자들 - 메허 바바의 경고

by 有然(유연) 2022. 3. 12.



[경고] 축복의 은혜를 구하고 받는 특권을 누리는 자들 - 메허 바바


Baba의 빠른 회복을 위해 Mr. Nair라는 안마사이자 물리 치료사가 고용되었습니다. 나이어는 지난 5일부터 바바에게 매일 다리와 등 마사지를 해주고, 관절에 유착이 생기지 않도록 다리 운동도 해주기 시작했다. 처방된 운동은 고통스러웠지만 Baba는 그것을 했습니다.

Deshmukh는 Poona에 도착했고 1월 6일 오후 Salisbury Park에서 Baba를 보았습니다. Baba는 Deshmukh가 Gadekar에 연락하도록 지시하면서 몇 분 동안만 그와 함께 있는 것을 허용했습니다.

비슈누 차반도 바바의 방갈로에 왔다. 그는 몇 년 동안 Baba와 접촉했지만 Baba는 그를 보지 못했습니다. 사실, 푸나를 사랑하는 사람 중 누구도 바바를 볼 수 없었습니다. 바바는 여전히 은둔했기 때문입니다. 그러나 차반은 끈질기게 바바에게 축복 외에는 바라는 것이 없다고 전했습니다. 그래서 바바는 축복을 받을 목적으로 몇 주 안에 특정 날짜에 메헤라바드로 가라고 지시했습니다.

약속된 날에 차반은 메헤라바드로 갔다가 메헤라자드에 이르렀고 그곳에는 그때 바바가 머물렀다.
바바는 그에게 "내 축복을 소화하는 것은 한없이 어렵다. 너는 그 의미를 이해하지 못한다.
너는 그것이 무엇인지 알지 못한다.
너는 엄청난 고난을 직면하게 될 것이다.
나의 은혜가 무엇을 의미하는지 아느냐?
박탈 당할 것이다. 네 소유의 모든 것!
너는 거리로 나가게 될 것이다!
감히 내 은혜를 구하고 받는 특권을 누리는 자들은 모든 것을 빼앗긴다.
그들은 머리 위에 지붕이 없고
그들은 천조각(들보)만 입는다."

Baba는 다시 그에게 "나의 축복을 받아들이려면 큰 용기가 필요합니다. 그러니 구하지 말고 다른 것을 구하십시오."라고 경고했습니다.


"나는 당신의 축복만을 원합니다."라고 Chavan이 주장했습니다.

바바는 엄숙하게 손짓했습니다. "좋아요, 받아요. 축복합니다." 그리고 그것을 가지고 Chavan은 Poona로 돌아가기 위해 떠났습니다. 짧은 시간에 Baba의 말대로 Chavan은 매우 힘든 시간을 보냈고 점차 삶이 악화되었습니다. Chavan은 몇 명의 자녀와 결혼했습니다. 이 모임이 있은 지 몇 달 후 그는 집도 없고 돈도 없는 자신을 발견했습니다.

얼마 동안 그와 그의 가족은 Poona의 Gadge Maharaj dharamshala 지역에서 살았습니다. 잠시 후 그들은 강제로 집을 비우게 되었고, 경찰서에서 바바를 사랑하는 투레카르는 그들을 불쌍히 여겨 그의 방갈로에 있는 창고에 머물도록 허락했다. 몇 달이 지났습니다. 바바의 '축복'이 가져다준 삶의 조건을 견디지 못한 차반은 자살을 생각했다. 우연히 그는 거리에서 Eruch를 만나 자신에게 일어난 일을 공개했습니다. 그 소식이 바바에게 전해졌고 차반은 구루프라사드에게 부름을 받았습니다.

차반이 와서 바바 앞에 엎드렸다. 바바는 가족들에 대해 다정하게 묻자 "내가 처음 나에게 왔을 때 내 축복을 받아들이려면 용기가 필요하다고 경고했다. 당신은 그런 용기가 없다. 자, 당신은 무엇을 원하느냐"고 말했다.

"바바, 도와주세요. 집주인이 나와 내 가족을 집에서 쫓아내고 우리의 모든 소유물을 제거했습니다. 나에게는 파이사가 없고 아이들은 굶주리고 있습니다."

"알았어. 내 축복을 되찾고 금전적인 도움을 줄게. 하지만 항상 정직하고 나를 잊지 말아줘." Baba는 Nariman에게 Chavan에게 1,000루피를 주도록 요청했고 Chavan은 그 돈을 받고 기뻐하며 떠났습니다.

이듬해 Baba가 Poona에 다시 왔을 때 그는 KK Ramakrishnan에게 "Vishnu Chavan을 아십니까? [Poona Center 작업을 위해] 그에게 돈을 요구하거나 받은 적이 있습니까? 센터 프로젝트에 화가 난 것을 압니다. ."

Ramakrishnan은 Baba에게 "예, 저는 그를 압니다. 그는 이제 큰 사람이 된 것 같습니다. 그는 산업 또는 상업 회사의 봄베이 대리점을 인수하여 꽤 부자가 되었습니다. 그는 기차역 뒤에 살고 택시로 어디든 갑니다. 그러나 나는 그에게 기부를 요청하지 않았습니다. 그의 아내가 매달 센터에 2루피를 보냅니다. 그들이 주는 전부입니다."

바바는 라마크리슈난에게 차반에게서 어떤 돈도 받지 말라고 경고했다. "센터 일에 한두 루피 정도는 받아도 되지만, 혼자 준다고 해도 큰 액수는 아니니까. 조심해."

또 시간이 좀 흘렀다. 어느 날 구루프라사드에서 마하라니 샨타데비가 바바 옆에 앉았을 때 차반은 매우 슬픈 기분으로 도착했습니다. 바바는 구자라트어로 그에게 진실을 말하라고 지시하고 무엇이 그를 괴롭히는지 물었다. Chavan은 자신에 대한 몇 가지 혐의에 대해 무죄를 주장하고 말을 멈췄습니다. 그러나 얼마 지나지 않아 그는 사기 혐의로 체포되어 교도소에 수감되었습니다. 정직해야 한다는 바바의 충고를 따르지 않았음에도 불구하고 바바는 감옥에 있는 동안 차반의 아내와 아이들의 복지를 사랑으로 돌보았고, 이로써 차반은 스승의 명령을 따르는 데 있어 귀중한 교훈을 배웠습니다.


비슷한 사건은 인도 철도에서 일하는 Bilaspur에 살고 있던 South Indian Baba 애호가인 Vadrevu Ramarao와 관련이 있습니다. 철도 재산을 훔친 혐의로 기소되었습니다. 그도 바바를 방문했을 때 자신의 결백을 고백했습니다. Baba는 그가 불법적인 일을 하지 않았다면 걱정하지 말라고 말했습니다. 바바는 "진실은 항상 승리할 것"이라고 말했다. "내 나자르가 당신에게 달려 있습니다. 이제 집에 가서 편히 쉬십시오. 당신에게 아무 일도 일어나지 않을 것입니다."

그러나 라마라오는 재판을 받고 유죄가 선고되어 몇 년의 징역형을 선고받았습니다. 감옥에 있을 때 바바는 연인들에게 라마라오의 가족을 돌봐달라고 부탁했습니다. 석방되자 라마라오는 바바를 만나러 왔고, 바바는 그에게 다시 물었다. 그는 마침내 자신의 죄를 인정했다. 바바는 "진실은 항상 승리할 것이라고 말했다. "저번에 왔을 때 왜 사실대로 말하지 않았어?"

바바는 귀를 비틀며 "당신을 용서하지만 다시는 그러지 마세요"라고 경고했다.

Chatterjee 박사는 Baba의 골절을 계속 치료했으며 잘 치유되었습니다. 꾸준히 호전되는 상태와는 별도로 Baba는 가능한 한 빨리 침대에서 일어나 평소처럼 활동을 재개하기를 원했습니다. 1957년 1월 7일 월요일, 그는 "가까운 장래에 할 일이 많기 때문에 빨리 나아야 한다"고 말했다.

Eruch와 Pendu도 회복 중이었습니다. 에루크는 지난 7일 사타라 병원에서 퇴원해 로즈우드로 이송됐다. Pendu는 여전히 무력했지만 그의 상태는 꾸준히 개선되고 있었습니다.

사고에 대해 장기간 경찰 조사가 진행됐다. Eruch의 운전 면허증은 일시적으로 정지되었고 Baba를 포함한 모든 사람들로부터 진술이 취해졌습니다. 당국이 사고의 명백한 원인을 찾을 수 없었기 때문에 이 사건은 몇 달 동안 계속되었습니다. Eruch는 1957년 9월 28일에 마침내 무죄를 선고받았습니다. 판사는 "그것은 신의 행위였습니다."라고 판결했습니다.

카카는 하루 동안 푸나에게 불려갔다. Sarosh는 1957년 1월 21일 월요일에 그를 데려왔습니다. Bhooty라는 개는 강아지를 낳았고 Baba는 Kaka에게 메시지를 보내어어머니와 가장 유사한 수컷 강아지 중 하나를 데려오라고 했습니다. Baba는 강아지와 함께 놀고 Kaka에게 그를 유지하고 다른 강아지 대부분을 멀리 버리라고 지시했습니다. Baba는 Meherazad로 돌아갔을 때 강아지 이름을 Mastan이라고 지었습니다.

1월 19일에 Baba의 골반에 대한 추가 엑스레이를 촬영하여 뼈가 적절하게 치유되고 있음을 보여주었습니다. 다음날 오후 6시 30분에 Dr. Chatterjee가 와서 Don이 가져온 휠체어에 Baba가 몇 분 동안 앉아 있을 수 있다고 말했습니다. 그래서 사고 이후 처음으로 6주 이상 전에 Baba는 침대에서 일어나 휠체어에 앉았습니다. 그러자 바바는 환하게 웃으면서 집 안을 이리저리 밀어붙였다. 그 후 며칠 동안 Baba는 엉덩이가 너무 아프지 않는 한 휠체어에 앉아 있기 시작했습니다. 첫 번째 사고 이후 사용했던 목발은 메헤라바드에서 가져온 것이지만 아직 사용할 수 없었다.

Baba는 여전히 반복되는 통증을 겪고 있었지만 Goher가 그에게 말했듯이 이것은 찢어지고 사용하지 않은 근육이 사용되기 때문에 움직임이 증가하기 때문에 발생하는 것입니다. 그래서 Baba는 여전히 고통을 겪었지만 전처럼 강렬하지는 않았습니다. 그러나 1월 23일 저녁, 고통은 끔찍했고 그는 "사고는 우주에 축복이요 바바에게는 저주였다!"고 말했다. 그러나 다음 날 아침에는 통증이 거의 없었고 두 시간 이상 휠체어에 앉아 있을 수 있었습니다.

Baba는 Satara로 돌아가지 않기로 결정했습니다. 27일에 라노와 나자는 모든 소지품을 꾸리기 위해 사타라로 여행을 떠났고, 바바가 푸나에서 갈 메헤라자드로 운송될 수 있었습니다.

1957년 1월 29일 화요일부터 Baba는 Ahmednagar로의 여행을 준비하기 위해 매일 짧은 차를 타고 갔습니다. Eruch는 Poona에 와서 Bindra House에 머물고있었습니다. 그와 Meherjee는 일반적으로 Baba와 동행합니다. Baba의 고관절은 여전히 때때로 몹시 아팠고 그는 아직 서거나 목발을 사용할 수 없었습니다. 그의 휠체어는 차에 실려 갈 것이고 그의 좋은 다리로 몸을 지탱하면서 Baba는 좌석에 미끄러질 것입니다.

엑스레이를 찍는 육군 소령인 채터지 박사와 안마사인 나이르를 진료하던 모든 사람들이 바바에게 매력을 느꼈다. 어느 날 Nair가 그에게 말했습니다. "바바, 나는 당신의 모든 고통이 사라질 날을 고대하고 있습니다."

바바는 "그날 안아주겠다"며 미소를 지었다.

"그럼 빨리 됐으면 좋겠어!" 네이버는 진지하게 대답했다.

어느 날 Goher는 Don에게 Baba가 너무 아파서 다리를 움직일 수 없다고 말했습니다. 돈은 곧바로 군병원으로 달려가 채터지를 데려왔다. 그가 도착했을 때, Baba는 그에게 미소를 지었습니다. Chatterjee는 "문제가 무엇입니까?"라고 물었다.

"아무것도 아니야." 바바가 대답했다. 그는 침대에 앉아 다리를 옆으로 벌리고 마치 전혀 다치지 않은 것처럼 양쪽 다리를 가장자리에 매달기 시작했습니다! 그를 안고 Chatterjee는 그가 일어서도록 도왔고 Baba는 통증이 없다고 표시했습니다. 바바는 기분이 들떠서 다시 침대에 앉았다. Chatterjee가 도착하기 전에 Baba는 다리를 움직일 수도 없었습니다.

Chatterjee 박사는 Goher를 의아하게 쳐다보며 물었습니다. "의사님, 무슨 일이십니까? 왜 저를 보내셨습니까? 아무 문제가 없습니다. Baba는 괜찮습니다." Goher는 바보처럼 느껴졌고 Don도 마찬가지였습니다. (나중에 Don은 Chatterjee를 괴롭히는 그녀를 꾸짖기까지 했습니다.) Chatterjee에게 연락을 주고 Goher가 그러한 굴욕적인 경험을 하게 만드는 것은 Baba의 모든 게임이었습니다.

메허 바바, 로드 메허 4144p
구글번역


바바의 회복을 위해 네어라는 안마사와 물리치료사를 고용했습니다 네어는 지난 5일부터 바바에게 매일 다리와 등 마사지를 해주고 관절에 유착이 생기지 않도록 다리 운동도 해주기 시작했습니다. 비록 처방된 운동이 고통스러웠지만, 바바는 그것들을 했습니다.

데쉬무크는 1월 6일 오후에 푸나에 도착했고 솔즈베리 공원에서 바바를 보았습니다. 바바는 데쉬무크에게 가데카르에게 연락하라고 지시하며 몇 분 동안만 그와 함께 있는 것을 허락했습니다.

비슈누 차반도 바바의 방갈로에 왔어요 비록 그가 바바의 연락에 수년간 있었지만, 바바는 그를 보지 못했습니다. 사실, 푸나를 사랑하는 사람들 중 누구도 바바를 볼 수 없었습니다. 그가 여전히 은둔해 있었기 때문입니다. 그러나 차반은 그의 축복 외에는 아무것도 바라지 않는다는 말을 바바에게 보냈습니다. 그래서, 그의 축복을 받을 목적으로, 바바는 그에게 몇 주 후에, 특정한 날짜에 메헤라바드로 가라고 지시했습니다.

약속된 날, 차반은 메헤라바드에 갔다가, 그 때쯤 바바가 머물고 있는 메헤라자드에 이르렀습니다. 바바는 그에게 경고했습니다,
"내 축복을 소화시키는 것은 무한히 어렵습니다. 당신은 그것의 의미를 이해하지 못합니다.
당신은 그것이 무엇인지 모릅니다.
당신은 엄청난 고난에 직면해야 할 것입니다. 당신은 나의 은혜가 무엇을 의미하는지 아나요? 당신은 당신이 가진 모든 것을 빼앗길 것입니다! 거리로 나가게 될 거예요!
감히 내 은총을 구하고 받는 특권을 가진 자들은 모든 것을 빼앗깁니다.
그들은 머리 위에 지붕이 없습니다.
그들은 들보(천조각,아랫도리)만 입습니다."


바바는 다시 그에게 경고했습니다. "나의 축복을 동화(소화 흡수)시키기 위해서는 큰 용기가 필요합니다. 그러니 부탁하지 마세요. 다른 걸 요구하세요."

"나는 당신의 축복만을 원해요"라고 Chavan은 주장했습니다.

바바가 엄숙하게 손짓했어요, "좋아, 받아요. 축복을 빕니다." 그리고 차반은 푸나로 돌아가기 위해 떠났습니다. 바바의 말대로 짧은 시간 안에 차반은 매우 힘든 시기에 넘어졌고 차츰 삶이 나빠졌습니다. Chavan은 결혼해서 몇 명의 자녀를 두었습니다. 몇 달 후, 그는 자신이 집이 없고 무일푼임을 알게 되었습니다.

파파고 번역


speed Baba's recovery, a masseur and physiotherapist named Mr. Nair was hired. From the 5th, Nair began giving Baba daily leg and back massages, and also leg exercises to prevent formation of adhesions in the joints. Although the prescribed exercises were painful, Baba did them.

Deshmukh arrived in Poona and saw Baba at Salisbury Park on the afternoon of 6 January. Baba allowed Deshmukh to be with him for only a few minutes, instructing him to contact Gadekar.

Vishnu Chavan also came to Baba's bungalow. Although he had been in Baba's contact for years, Baba did not see him. In fact, none of the Poona lovers were permitted to see Baba, since he was still in seclusion. But Chavan persisted and sent word to Baba that he did not desire anything except his blessing. So, for the purpose of receiving his blessing, Baba instructed him to go to Meherabad in a few weeks, on a certain date.

On the appointed day, Chavan went to Meherabad and then came to Meherazad, where Baba was staying by then. Baba warned him, "To digest my blessing is infinitely difficult. You do not understand the meaning of it. You do not know what it is. You will have to face tremendous hardships. Do you know what my grace means? You will be stripped of everything you own! You will be on the streets! Those who dare to seek and are privileged to receive my grace are stripped of everything. They have no roof over their heads. They wear only loincloths."

Baba again warned him, "Great courage is required to assimilate my blessing. So don't ask for it. Ask for something else."

"I only want your blessing," Chavan insisted.

Solemnly Baba gestured, "All right, take it. I give you my blessing." And with it, Chavan left to return to Poona. In a short time, true to Baba's words, Chavan fell on very hard times and gradually life got worse and worse. Chavan was married with a few children. Some months after this meeting, he found himself homeless and penniless.

For some time, he and his family lived in the local Gadge Maharaj dharamshala in Poona. After a while, they were forced to vacate, and Turekar, a Baba lover in the police force, took pity on them and allowed them to stay in a storeroom at his bungalow. Months passed. Chavan, unable to bear the conditions of his life brought on by Baba's "blessing," contemplated suicide. By chance, he met Eruch on a street and disclosed what had happened to him. The news reached Baba, and Chavan was called to Guruprasad.

Chavan came and prostrated himself before Baba. Baba lovingly inquired about his family and then stated, "When you first came to me, I warned you that courage was needed to assimilate my blessing. You do not have that courage. Now, what do you want?"

"Baba, help me. The landlord evicted me and my family from our house and removed all our possessions. I don't have a single paisa with me, and the children are starving."

"All right. I will take back my blessing and give you some monetary help. But always be honest and don't forget me." Baba asked Nariman to give Chavan Rs.1,000, and Chavan took the money and left, pleased.

The following year, when Baba was again in Poona, he asked K. K. Ramakrishnan, "Do you know Vishnu Chavan? Have you asked for or taken any money from him [for the Poona Center work]? I know you are mad with your Center project."

Ramakrishnan told Baba, "Yes, I know him. He appears to be a big man now. He has acquired the Bombay agency of an industrial or mercantile company and has become quite rich. He lives behind the railway station and goes everywhere by taxi. But I have not asked him for a donation. His wife sends two rupees to the Center every month. That is all they give."

Baba warned Ramakrishnan not to take any money from Chavan. "It is all right if you accept one or two rupees for the Center work, but no large sum, even if he gives it on his own. Beware."

Again, some time passed. One day in Guruprasad, when Maharani Shantadevi was sitting by Baba, Chavan arrived in a very sad mood. Baba instructed him in Gujarati to tell the truth and asked what was troubling him. Chavan equivocated, professing innocence about some accusations against him, and left. But soon afterwards, he was arrested and sentenced to prison for fraud. Despite having failed to follow Baba's advice about remaining honest, Baba lovingly saw to the welfare of Chavan's wife and children while he was in prison, and thereby Chavan learned an invaluable lesson in following the Master's orders.


A similar incident involved Vadrevu Ramarao, a South Indian Baba lover who was living in Bilaspur working for Indian Railways. Charges were brought against him for stealing railway property. When he visited Baba he too professed his innocence. Baba told him not to worry, if he had done nothing illegal. "Truth will always prevail," Baba stated. "My nazar is on you. Now go home and relax. Nothing will happen to you."

But Ramarao was tried, found guilty and sentenced to several years in prison. When he was in prison, Baba asked his lovers to look after the maintenance of Ramarao's family. Upon release, Ramarao came to see Baba, and Baba asked him again, "Tell me the truth. Did you commit the theft?" He finally admitted his guilt. "I told you that Truth will always prevail," Baba said. "Why didn't you tell me the truth the last time when you came?"

Baba tweaked his ears and admonished him, "I forgive you, but never do so again."

Dr. Chatterjee continued to treat Baba's fracture, which was healing well. Apart from his steadily improving condition, Baba was anxious to get out of bed as early as possible and resume his activities as usual. On Monday, 7 January 1957, he remarked, "I have to get well soon, for there is a great amount of active work to be done in the near future."

Eruch and Pendu were also recovering. Eruch was discharged from the Satara hospital on the 7th and brought to Rosewood. Although Pendu was still incapacitated, his condition was improving steadily.

A lengthy police inquiry was held about the accident. Eruch's driver's license was temporarily suspended, and statements were taken from all, including Baba. The case dragged on for months, as the authorities could find no apparent cause for the accident. Eruch was finally acquitted on 28 September 1957. The judge pronounced, "It was an act of God."

Kaka was called to Poona for a day. Sarosh brought him on Monday, 21 January 1957. The dog, Bhooty, had had puppies and Baba had sent a message to Kaka to bring one of the male puppies that most resembled the mother. Baba played with the puppy and instructed Kaka to keep him and give most of the other puppies away. When Baba returned to Meherazad, he named the puppy Mastan.

More X-rays of Baba's pelvis were taken on 19 January, which showed the bone was healing properly. The next day at 6:30 P.M., Dr. Chatterjee came and said that Baba could sit up for a few minutes in a wheelchair Don had brought. So, for the first time since the accident more than six weeks earlier, Baba was lifted from his bed and placed in the wheelchair. Then Baba was pushed in it around the house while smiling brightly. In the days that followed, Baba began sitting in the wheelchair for as long as his hip did not give him too much pain. Although the crutches he had used after the first accident were brought from Meherabad, he was not allowed to use them yet.

Baba was still having recurring pains, but as Goher told him, this was bound to happen from increased movement, as the torn and unused muscles were put to use. So Baba still experienced pain, but not as intense as before. On the evening of 23 January, however, the pain was terrible and he commented, "The accident has been a blessing for the universe and a curse for Baba!" But the next morning, the pain was practically nil, and he was able to sit in the wheelchair for over two hours.

Baba had decided not to return to Satara. On the 27th, Rano and Naja traveled to Satara to pack all their belongings, so these could be transported to Meherazad, where Baba would be going from Poona.

Beginning Tuesday, 29 January 1957, Baba was taken daily for a short ride in the car, in preparation for the journey to Ahmednagar. Eruch had come to Poona and was staying in Bindra House. He and Meherjee would usually accompany Baba. Baba's hip joint was still terribly painful at times, and he could not yet stand or use crutches. His wheelchair would be taken to the car and, supporting himself on his good leg, Baba would slip onto the seat.

All of those who were treating Baba — Dr. Chatterjee, the army major who would take X-rays and Mr. Nair the masseur — were attracted to him. One day Nair said to him, "Baba, I am looking forward to the day when all your pain will vanish."

Baba smiled and gestured, "That day I will embrace you."

"Then I hope it will be soon!" Nair replied earnestly.

One day Goher told Don that Baba was in so much pain he could not move his leg. Don immediately went to the military hospital and brought Chatterjee. When he arrived, Baba smiled at him. Chatterjee asked, "What is the trouble?"

"Nothing," Baba replied. He sat up in bed and brought his legs up on the side and started dangling both legs over the edge, as if there were no injury at all! Holding him, Chatterjee helped him stand up, and Baba indicated there was no pain. Baba appeared to be in a cheerful mood and again he sat up in bed. Before Chatterjee had arrived, Baba could not even move his leg — much less sit up in bed!

Dr. Chatterjee looked at Goher quizzically and asked, "What is the matter with you, doctor? Why did you send for me? There is nothing wrong. Baba is all right." Goher felt like a fool, and so did Don. (Later Don even chastised her for bothering Chatterjee.) It was all Baba's game to give his contact to Chatterjee — and to make Goher pass through such humiliating experiences.