본문 바로가기
메허 바바 말씀

과자와 비만 - 메허 바바

by 有然(유연) 2022. 3. 26.


우리를 마야에서 끌어내는 바바의 비법 - 닐루와 소똥 이야기

Donkin은 통가에서 그녀(Rano)를 호위했고 돌아오는 길에 그는 만달리를 위해 토피를 샀습니다.

그들이 집으로 돌아왔을 때, Rano는 그녀의 방으로 가서 마가렛에게 과자를 건넸습니다. 바바는 거의 그들의 방에 들어가지 않았지만, 그날 무슨 이유인지 바로 그 순간에 갑자기 나타났다. 라노는 토피를 숨기려 했지만 바바는 손에 무엇이 들었는지 물었다. "토피." 그녀가 말했다.

라노는 그것을 바바에게 건넸다. 그러자 바바는 “누구든지 네게 무엇을 주거든 먼저 내게 주라”고 명령했습니다.

Baba는 "이 사람들[만달리를 의미]은 내 가슴에 앉아 있습니다. 그리고 당신이 그들에게 과자를 계속 준다면 그들은 뚱뚱해지고 정말 나를 압도할 것입니다. 두들겨 패서 공기처럼 가늘게 만들고 싶다 ”고 말했다.

그러자 바바는 “닐루와 과자 상자에 대한 이야기를 아세요?”라고 물었다. Donkin은 그렇지 않았으므로 Baba는 다음과 같이 설명했습니다.

Nilu는 과자를 아주 아주 좋아합니다. 그는 밤낮으로 그들을 애타게 생각합니다. 어느 날 메헤라바드에서 나는 Pilamai에게 소똥을 깡통에 채우고 선물처럼 포장하라고 말했습니다. 그녀는 그것을 아주 잘했고, 나는 그것을 받아 만달리로 갔다.

소포를 보고 Nilu의 입에 침이 고였습니다. 나는 그에게 전화를 걸어 내가 그를 얼마나 사랑하는지, 그가 나에게 얼마나 소중하고 특별한지 말했습니다. 나는 그가 깡통을 열고 과자의 절반은 자신을 위해 보관하고 나머지는 만달리 사이에 나누어주라고 말했습니다. 기쁜 마음으로 포장을 풀기 시작했습니다. 그러나 소똥이 가득 찬 것을 보고 깜짝 놀라 얼굴이 창백해졌습니다.

나는 그에게 말했다:
이 내용물을 보고 하얗게 질린다면
온 세상이 소똥과 같다는 것을 기억하십시오.
당신이 그것을 깨달을 때, 세상에 대한 집착이 희미해집니다.
소똥을 버린 것처럼 언젠가는 이 세상과 세상 일에 작별을 고할 것입니다.

-www.lordmeher.org, p2490
1945년 7월; 하이데라바드

I told him: If you turn white on seeing the contents of this, remember the whole world is like cow dung. When you realize it, your attachment to the world will pale. Just as you threw away the cow dung, you will one day say goodbye to this world and its affairs.



Baba’s Method Of Pulling Us Out Of Maya – Nilu And The Cow Dung Story

Donkin had escorted her (Rano) in the tonga, and on the way back he bought some toffees for the mandali.

When they got back home, Rano went to her room and handed the sweets to Margaret. Baba almost never entered their room, but that day for some reason, he suddenly appeared right at that moment. Rano tried to hide the toffee, but Baba asked what was in her hand. “Toffee,” she said.

Rano handed it to Baba. Baba then ordered her, “If anyone ever gives you anything, first give it to me.”

“These people [meaning the mandali] are sitting on my chest,” Baba joked, “and if you continue giving them sweets, they will become fatter and really crush me. I want to make them as thin as air by beating and beating them.”

Baba then asked, “Do you know the story about Nilu and the box of sweets?” Donkin did not, so Baba narrated:

Nilu is very, very fond of sweets. He pines for them night and day. One day in Meherabad, I told Pilamai to fill a tin with cow dung and wrap it up like a gift. She did it quite well, and taking it, I went to the mandali.

Nilu’s mouth watered on seeing the parcel. I called him and told him how much I loved him, how dear and special he was to me. I said that he was to open the tin, keep half the sweets for himself and distribute the rest among the mandali. With a happy heart, he started to untie the package. But finding it full of cow dung, he was taken aback and his face went pale.

I told him: If you turn white on seeing the contents of this, remember the whole world is like cow dung. When you realize it, your attachment to the world will pale. Just as you threw away the cow dung, you will one day say goodbye to this world and its affairs.



-www.lordmeher.org, p2490
July, 1945; Hyderabad